本博客所有文章皆为原创,版权所有。未经本人许可,请勿转载引用。尊重原创,拒绝抄袭。
英诗汉译:一组关于饮酒的诗歌
上一篇 /
下一篇 2015-03-07 21:54:30
/ 个人分类:诗歌翻译
查看( 148 ) /
评论( 3 )
翻译:莫笑愚今天xCh9O7U+DX)oU
5v$MM p
nU0
\HT7mQ
@JzP]1z#V0
EFo x
L4yY/x+t"A0
!W6Hv,u(i_F0
《飲酒歌》
g$VJw$^H0
作者:W. B. 葉芝今天1M9A;v`uI[ae
'R4^
v?iDA0
红酒到來,在口腔
,?Pl2E#Ik`:R,Z/y{0
愛情到來,在眼裡;今天 ~3C4U8cj'T
這是我們所知的全部真相
B1PZM+oS6\ @0
在我們老死之际。
y,`C&^a/C)ADi%^0
我拿起酒杯送至唇邊,今天M!B@;u:o"Z
我看著你,我嘆息。今天/[(cG V/o,[.VmI
今天$}6U$@N$Dq
今天H;P[n^\C
今天B1SN$W3`B
《以藍色的音符》
hc,y&o6J-i?*NK}9o0
作者:巴勃羅.梅迪納 今天]*D2Jz-WK
|PG+c%C\0
致凱倫.本提文伽今天dy4p6nT_;u
iY#x
R(_wE ]zl0
有時,在雪的熱度裡
}dR;~xX0
你想放聲大哭
*X.H2B"Q,gBNV f5l0
今天
N;l1u!L/\$L.C
為了如鈴鐺般的快樂或痛苦。
0z&L.BXGcW0
而你最終彼此相擁,今天`"~} ufn
4oL
q^#Di!Lh K9D0
聆聽這字裡行間未盡之語今天P}X*ePWEx
儘管深淵就在桌子的邊緣。今天([9n|(z
R`*R~4gG&J{
今天9lfd:c/[m.j"|
見鬼去吧。馬爾格魯.米勒演奏得活像一隻 今天c!LjKI1l1h_7]
大蜘蛛,雙手著火,鋼琴
;EY K2Ne0
:FR;qJIyhz.eB9B0
像水晶顫抖, 今天,w!rjh@Jw
這水下森林的味道和氣息。今天*~
i.|PU*\
oYk!h4f0
酒吧侍者用蝴蝶翅膀和電線今天)lC(N3ou$V
給我們調了一杯酒。
D%c|"O0@9Q0
1^|,`nE
PF$f0
苦寒在外面,巨大的沉默, 今天U"N)D$P,[#Vw*_
一隻鯨魚在我們體內生長。
-["U^J/_$f
TW"d0
rn8_&H2zR tlx`0
tY4ld.H#m0
p9sK*W_s0
《沉默》今天
bA%@K,j9fy1[
作者:菲利普.舒爾茨
I;|@`N;aS8t0
今天)GO.y t:bX+TFIr
給RJ