上一篇 | 下一篇

蜉蝣

发布: 2015-7-30 15:26 | 作者: 七夜



        01
        
        我盯着安全岛上那些虚无的花朵,
        红的是卡门,白的是奥菲莉亚。
        棕榈树和电塔一样笔直,川流不息的
        工业金龟子,从黄昏到早上
        一直占据着折叠的家园;它们是
        移动的居酒屋,三两人的梦,和废气一样
        排放日渐浑浊的天空,酒精渐渐上头,
        胡乱的思想并不排斥明白的人。
        抓住他们使劲地摇,盅里的骰子般摇着,
        混淆他们想要说的话,像一杯鸡尾酒,透着烈焰;
        这些简装的哈姆雷特吊在梦的脚手架上
        如同一排排颜料桶,并不刷新
        这座城市的面目,全非的总是我们自己的脸。
        
        02
        
        我将抱着什么样的眼光看世界,
        生活就朝着注视的方向前进,那里有一个深渊
        形同金色的池塘,浮着许多安全局的鸭子,
        成群的蜉蝣打扮这些鸭子的羽毛;
        一座迷人的轻盈的城市,缭绕烟雾的山顶,
        神仙会餐的大厅,我聆听他们信誓旦旦地说明
        这艘飞船降落在汤溪的时候,是否也带着
        他们的性欲,将这片山河改天换地。
        钟声骀荡的九座峰峦,在历史中若隐若现,
        前来打尖的僧人并不关心蜚短流长,
        他把孩子交给村庄,就像村庄向他进献的稻米
        一切都归造物主的虚空,我曾抱定这样的眼光。
        
        03
        
        寂静的夜在短小的烟嘴上伸缩,
        九里香的花苞还未绽放,我给其他花期
        已过的神灵所钟的花卉们浇水,
        蜉蝣在水边交合,让死亡在根部湿漉漉地趴着。
        懒散的猫走到它的便所排泄一天的郁闷,
        它无从讲述自己自闭的一生;
        扑向飞虫的时候,它企图找到一只猫的价值,
        并非“喵喵”的哀求,或者舒服的叹息。
        我翻开杜甫的诗集,愁绪青未了,
        恐惧联翩而至,她怎会熟悉我的不可遏制的恶意,
        期待毁灭如同一部好莱坞大片,一只蜻蜓
        栖在一个死去的孩子身上,她怎会
        相信,这就是我悼念世界的方式,一只蜻蜓般飞向预言。
        
        04
        
        我们在台州的海边,望着飞翔的船只
        堕入礁石中(像牡蛎一样附着在痛苦的光阴里),
        人们拖着万物的网,把自己的楼房押给股市。
        每个老人都有自残的经验,从那些
        密集的皱纹,黄褐色的指甲,灵便的舌头
        化为一条绳索的时候,每个老人都希望自己的孩子
        能够返祖归宗,像一群优秀的鸽子,穿过
        战火硝烟、千山万水,回来啄食
        他们手中的玉米粒;轻快的蜉蝣跳着华尔兹,
        我追随捕鱼的小艇涌向浪花的休耕地
        种着青鱼、生蚝的海田,献给波塞冬或妈祖的礼物
        已经不是一个允诺的少女,而是舰艇和水手,
        大陆令人眩晕(他们的房子没有下锚),
        悉数划给颠簸的海的,将是他们仅有的一生。
        
        05
        
        我很有耐心等着一个人老去,
        在朝夕间,在更漫长的一架秋千上;
        你和我结伴到那一天,不应该
        庆祝自己的衰弱么,我们再也不能作恶;
        剩下的都美好,连松紧带都带着
        圣洁的光晕(它系住了危险),
        真正的爱是晚熟的葡萄,酿在我们有时
        会想起的橡木桶里,还不应该斟上一杯
        让我再次陶醉在你对我的耐心里?
        你理解了我,跟误解一样深,这是难能可贵的一生,
        因为我们所能享受的自由一点也不便宜。
        
        06
        
        蜉蝣投向它们崇拜的灯火,我目睹
        燃烧的僧人和平民一样静穆;
        当我经验到的世界,并不在乎我经验到它,
        这时,我坐在真实的吧台,喝着啤酒。
        一个女服务生为我奉上希望的菜单,
        那么光鲜的嘴唇,擦着多少秘密的霜,我需要深吻
        自己错失的(再见方才察觉)这点桃色,
        孤独沾满杯壁,层层泡沫下流。
        安慰我吧,你在南朝的烟雨里度过,浸透水花
        的信笺泛着红鲤鱼的光,这里停靠着
        引擎坏掉的摩托,它等同我虚掷的三十年,
        将我载往灰尘的基地,连虚妄的眼神
        都无法冲刺这最后的一夜,谁的胜利不曾化为泡影。
        
        07
        
        在许多年里,木麻黄一直歪斜在
        风暴中,和其他拗折的电线杆并列在田野。
        我和我的父亲终日忙碌于
        那些秧苗的健康指数,母亲撒着草木灰;
        大棚里的作物揪着我们的性命
        直到它们茁壮,并且在市场中高价出走。
        (生意几乎不利于农民),即便
        我的父母把自己当作木桩
        一样扎在四季里,早出晚归,辛勤如蚁,
        共和国的枷锁浸着时间的苦水。
        但我没想到自己从这片膏肓的土地
        逃奔的速度这么快,连记忆都支离破碎,不敢
        连成一幅画卷,展示青少年时期的荒蛮。
        时间抹去桥墩、闸门,橘子园以及我们
        上学的土路,这个泥水工的手艺超凡脱俗,
        在我和故乡之间,砌上无数堵高墙;
        那条压榨河流的石渠,仍然架在陈旧的养猪场旁,
        那些拿破仑们,也没有停下它们拱动时间的嘴。
        
        08
        
        凡真实的人生皆是相遇,
        马丁•布伯的教诲在夏日的雨中过去。
        他在游戏里浪掷的金币,最后
        在高利贷中拖住自己的父母(那些抵押出去的车
        和良心一样需要救济款),他的母亲
        不曾看出自己的离异遭致的
        一个孩子的变异,徒然抱怨这是个不成器的人,
        最终要毁灭生养他的,且在不久的将来,
        我确信,我和你一样陷入须弥山中。
        无处不在的焦虑的水源,
        在我干渴的时候,我总是拧开阀门,把自己灌饱,
        这将拉动生活的操纵杆,让我继续工作;
        为一个答案(科学地培养奴隶)而活,
        却在一个谜里死去,我需要的线团没有女人能给。
        
        09
        
        当厄尔尼诺给印度加温的时候,
        来自中国北方的女人也将陷入自己的热症。
        我看着分析图中,赤红的条带穿过
        四个大洲(祝融和雨师联袂而来),
        干旱和水涝攫住祈祷的众人,化他们为尘埃与水族。
        大豆减产,跟着大米和咖啡下滑到
        昂贵的一个价格,那时,我们要是吃到巧克力
        会比现在幸福,棕榈油将成为液体黄金。
        这些预言足够我挑拣今后的计划,
        让自己安分守己,在冷热之间寻找一间避难所,或者
        跟蜉蝣一样望着自己的生活,结束朝夕的梦境。
        
        10
        
        艰难的飞翔,在构造流言的井中
        我厌倦和他们为伍(剥夺自己的缄默),
        沉重的枷锁都是自造,现在,你可明白
        彼此道远的缘故,鹧鸪在雨夜啼唤
        几乎还是行不得也么哥,元朝的时节
        仍在白话中流转(胡服便于鞍马)。
        这是蜉蝣的一生,人们熄灭的比蜡烛还快,
        任何精湛的修为都不抵晚风轻轻拂动;
        收获我所钟爱的大师们,在各种
        主义的疑难杂症里,在憔悴的词语发挥
        各种香味的今天,然而,我们毫无堕落可言。
        
        11
        
        维持我们的关系,将是最后一条绳索,
        从大地的深渊直上天空的深渊,
        万物杂陈在我所动容的事件里,并且随之冰释;
        我为空洞工作,像个勤快的填土工人,
        往这片盆地完善各种人情。
        躺在折叠床上的中午,并不会解除我
        焦虑的来源,我将始终抱着不耐的心思继续;
        在梦的两岸草色青青的时候,
        我跟鼯鼠一样涉水过河,却飞不到从前,
        星辰何曾在芦管中颤抖,以致天空压低面目。

21/212>

发表评论

seccode

最新更新



View My Stats