本博客所有文章皆为原创,版权所有。未经本人许可,请勿转载引用。尊重原创,拒绝抄袭。

Terra cotta soldiers

上一篇 / 下一篇  2015-09-07 06:27:17 / 个人分类:原创

查看( 226 ) / 评论( 2 )
by J. Loh今天M.`UV%R&Z0{
今天.P-O W8`$k1A}

5^ ~K-Jhva3kC`K0
a dead cat bounced once or twice
a dead man walked as a soldier from Qin dynasty
who dreamed about climbing the Great Wall 
across the vast northern wasteland 
and only found himself turned 
into a ghost in the bushes 
like a shapeless shadow of wind

:@lL qaM0 such vivid affairs one could not tell
/l~\/l7A6qs3zD0 in the midnight silence
5?&FC^$g%n'k5C0 and I knew nothing about the basement今天7}p8|] C8t[
where rats and cockroaches fought among themselves
6I-\3r\N7^M/FJ@4q0 I was alive, but couldn't walk nor bounce around今天{$l}3F M
as a black swan or a white cat
x.@}6oH-[H0 while you said, come join the soldiers of the cockroaches.
R| WN?%S1NP h1|0
&`vsC*n,Y0 Why not rats, I asked.
8]cd s*P-O0 one inch seemed one million miles away今天Wa UC*R,a \'rk
with two worlds apart
ugayGq0 there was something inside me I couldn't reach
[@5zY1x\,O3K+S0 "tear me into pieces", you said,
;Wc:j@r/q0 "nothing is authentic or genuine as you will see 今天Ml'M`3p Y6wd
in pieces of me"今天,Hadx:ClU

sIC FR/~%l0 I was alive, but couldn't walk as a living being今天3Op:~,d7Jb
the world surrounding me 今天(Od~B$b
was a tiny drop of the rain, dripping down
2g/wh[n n4q0 from a pigeon's wing-tip今天n'k}3u#N8P+G
time turned into a grain of sand --今天I[email protected]rT
-- the sole truth of the universe今天arjZq"yW/dhD
今天b/w/`%i C o
with sore and pain in my back今天.S/OOZ#VB:^n)y1]
I couldn't go too far from my flesh nor bring the true pieces of me 今天q5H'_#Vm!c7lO
to the silent tides今天 C&S!Y"nK T't
I couldn't touch the shades of solidity
;T;J$N%Q*j F2}-{ _3q.a`0 while my door was cracking --今天AX{ Qo?8@P
the boundary of myself was disappearing今天0yFu {$_b0QR
something completely foreign was reshaping今天 @!j-W@#vfB
I felt the dim light of the rainy day came inside me 今天am(r+LP6Y8f.y(z
and shed on the cracked floor
}CA/iO;Ld0 when curtains were still tightly shut今天Le gKE.S$G
今天%zS+F P R,?
Gapping, sobbing, and yelling in pain今天gA s?r PZ
I felt the dead man moving out of my body今天3z#z C,J,@K
and the grain of sand was free-flying
P {1c!w&jP{0 in the pouring rain今天#]bD,e:k#e-U2gH q
love or being loved was a state of quantum
bv} pw;S@/c0 -- rats or cockroaches didn't matter --
Vw{t&}0 when a terra cotta soldier was walking
D*jd ?O{#[L^0 in the mighty wind.今天Nlp Pu6Ns&BkJ

{!_D%o'~H:].i0 Sept. 6, 2015 written in BJ
A4r4W{+v~[:W0
V,MSf!?*Uy]E3ci0
今天_CDN8}e9j
附中文翻译:今天8X5`w(K&e XpW1I
今天.V[`F0I,X @pji
《兵马俑》
~,kg`!{A n7G0今天+r5D4S3VBT*q
作者、翻译:莫笑愚
!Kz9j9KMc2H}0
d"}1oNah | ?8|m0
今天Y!V2^0R&`v|J;c
一只死猫回光返照了一次或两次今天1lk8R#Ds0I7vN,P
一个死去的人行走,仿佛来自秦朝的兵士
g~fI|0 他梦见自己跨越北方广袤的荒原
)}Y Ybi2O&[.J+W0 攀上了长城
l8ed4e$N&O6i0 结果却发现自己变成鬼魂今天3i:j Y#x7J/c
仿佛草丛中无形的风影
2A Rlb$h0
J!vW$dAg+p0 人们在午夜的寂静中今天#R7g(gSWGf
分不清这些生动的事物今天;R~;?;e#yXQj
而我对地下室里发生的一切也一无所知今天zR7MI@~!r$}V
老鼠和蟑螂在那里战斗今天0pw,D [B?.Z F
我活着,却不能像黑天鹅或白猫那样
5C/i-N c(_1F*`9P0 行走或弹跳
/~;fG:T+x c3L\+eU-{0 而你说,来吧,加入蟑螂的战斗群。今天+Ud2nm&TXU*k
今天~+zGg-FM.Fe!}W,c
为什么不是老鼠,我说。今天m9]p)|X
一英寸似乎相隔百万英里
pDbSbh0 两个世界天差地别
R-jhI/~7`H;C0 一些东西在我心中,我无法触及今天n v&DObV @?1P1T
“将我撕成碎片吧”,你对我说,今天#lbd#pe%T{8B-\
“在碎裂的我中,没有什么是纯正的今天s/f#q-k*\s
或真实的”今天 C/qU*eOS^i
今天9|f n C-?Q&e$@G
我活着,无法如众生行走
j;a0t M+M0 我周围的世界今天+p*j2u.`1t#^ X!h,Q a|
是一小滴雨水,从鸽子的翅尖
0xw3X f"@h?8y7L0 滴落今天Us(v,~m'^
时间成为一粒沙 ——
8kC!M6} L*W0 —— 这宇宙的唯一真理
c w]VEN0
/JiqAw\@0 我腰酸背痛今天9}!kz8MV ~ey
无法离开自身的肉体走得太远,也不能将真实的我的碎片今天S/I+ht!}p
带进静默的潮汐 ——今天1P7HCUgx#k2O#?
我无法触碰这坚固的阴影今天7Byg1n a1D'd+Y|
而我的门在开裂
A.C9]ZT2N0 我自身的边界在消失今天-fDQd3C7Qa0b9O
一些完全陌生的事物在重塑今天!l(]~&B,^"L
我感到昏暗的灯光在雨天进入我的内心今天n6Ov)o%r H
洒在破裂的地板上
qi-O[/rUW+S0 当窗帘依然紧闭今天%kWqiHN;`0v

{X?8Pr$M?0 撕裂着,哭泣着,带着疼痛呼号着今天m`5{p kv
我感到这死去的人正在移出我的体内
w4} N$j&i0 而细小的沙粒在瓢泼大雨中今天p*[^&KA
自由飞行——
t:V ]T!}$uJW0 爱或被爱都是量子状态今天J5F7H({!i }
—— 老鼠或蟑螂都不重要 ——
*i8D*o1[9d1Z:~o dt0 当兵马俑的士兵今天8k?b5KcGb
行走,在迅疾的风中。
p"H#Sn;O ~:S0
pR\*_4[&a0 2015-9-6于北京

_$ff"l|$w5^0

Og"da/]6}R0

TAG: 兵马俑 原创 英文诗歌 莫笑愚

莫笑愚de午夜骊歌 莫笑愚 发布于2015-09-08 18:43:46
“黑天鹅”不是一般的物象,而是直接借用了"Black Swan Theory”或者"Black Swan Events"的隐喻,用来描述 an event that comes as a surprise, has a major effect, and is often inappropriately rationalized after the fact with the benefit of hindsight.
莫笑愚de午夜骊歌 莫笑愚 发布于2015-09-08 18:48:29
死猫的回光返照也是隐喻,起源于华尔街,用于描述金融市场(比如股市)在暴跌过程中的短暂而并不强劲的反弹,后被引申为 any case where a subject experiences a brief resurgence during or following a severe decline.
我来说两句

(可选)

我的栏目

日历

« 2024-05-19  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

数据统计

  • 访问量: 76617
  • 日志数: 107
  • 建立时间: 2014-09-21
  • 更新时间: 2016-05-21

RSS订阅

Open Toolbar