本博客所有文章皆为原创,版权所有。未经本人许可,请勿转载引用。尊重原创,拒绝抄袭。

布考斯基诗二首:《自杀的孩子》《致拿走我诗歌的荡妇》

上一篇 / 下一篇  2015-06-13 08:55:11 / 个人分类:诗歌翻译

查看( 286 ) / 评论( 2 )
作者:查尔斯.布考斯基
H$j K_2X1kX N5b-r0 翻译:莫笑愚
CtC-@7J u0 今天*Zx}9j&gFz
今天2M kKe"R'I,H
《自杀的孩子》今天 wP1v-hgZ)n A
今天 Y I9I[xe&?:Q
我去了最糟的酒吧今天F%PU(y C$|Q9FH3R4I
指望在那儿今天VQ4t{Ft
被谋杀。今天%N yq\V-Pc"E
但我所能做的只是
;c:`8}8X,D"e b-FT0 再次将自己今天J,kX.bQ5X
灌醉。今天suP E M t.zk
更糟的是,酒友们甚至今天q0g!h.Nw/b/l
开始
&FC!r%Z|0 喜欢我了。今天uD?4hgj#e
我在那儿只想惹怒别人
O9I9yOHpels9c0 并被推入黑暗的
u s;?R0L(^:J&QwLH0 深渊今天7u0i.E9m3MK
结果是我赢得了今天f0^m9Vmq~B
免费饮品今天A*BK];^;e,s O
恰逢某地
?9NR'y"r-T G0 某个今天Aj;V Js ~v `3F"?
龟儿子躺在医院的今天X8c Sa[{A`
病床上,
Ge f#Ko`oW&p0 全身插满了今天yE6U%oT;gA
管子
2Hxtcx k5q*{d0 为了活着,他拼命挣扎
Xn zU Pw0 使出了吃奶的劲。
&]j0[;S'M&^x m&r7J0 无人会助我
X9G+L"PQ8\G4B]0 死亡
-sr.BV!O\0 当我们畅饮
(wu;{|8v+K0 达旦,
hZj/I?y D3`&k.X0 当第二天
.i/|`rf0 等着我
4\'x&e7O G f}9|{ e0 用它的钢钳,
-w O!YX_2P0 用它臭气熏天的
)LSa/F}0 匿名,
*tP*lJXC[7jV0 它暧昧的
'fi\+mP-u/}oBy"z(\0 态度。今天n(mwS9K Np
死亡并非总是
+Z`Q-UA0 如期而至
$c'e%Op} n8[0 当你呼唤
qDCx5nm+k'x0 它,
l2\2Wp1b0 哪怕你从一个今天#R$^q#~V3~,}p%{
闪光的今天^3t }&oQ5R
城堡今天n8CN&g:k.K+D0L
或者从一艘远洋游轮今天5B3a1x3RV9Qc
或者从地球上
@*F x(C?S.u0 最好(或最差)今天3`?`jA*h
的酒吧呼今天0Ph g)pP^(l
唤它。
T~ZkDm JvI \oG0 如此无礼今天|Ol;t6E1a C5T'@
只会令众神
l;Z5x;`Bs4K W C0 犹豫并
xb@qE*oQ0 推迟死期。今天{gmvz/wA!?
问我:我已今天o/V|*Tn'`
72岁了。
3e&a;{*[A*}0 今天G,G*B*Tc"_
今天 Y8]Ofd*A

[!z0? @)u#H0 《致拿走我诗歌的荡妇》
.Z!`dI8v4wd3L,sR0
x7C8n(y#UH~0 有人说该让悔恨远离今天R]F*ya [G
诗歌,今天A7dG"h G*I]/aA
该抽象,这貌似有理,
-l,O2x ~ x~3iFw0 但是耶稣啊;今天Hg{9O1\F:?
12首诗歌失踪了我连尸首也找不到而你还拿走了今天!@-V x2A8j `hVy(nP
我的今天 ?*tw'o7s!x4h
油画,我最好的墨宝; 这令我窒息;
9D6O?DC{M0 难道你也像她们一样要榨干我的皮?今天c'H9U(HBU
为何不拿走我的现金?她们通常会从一个醉醺醺今天0I@3y(fA
昏睡在角落的醉鬼裤兜里拿走金钱今天iKY }*yG
下次就拿走我的左臂或者一张50元的钞票
:Z2y+^${2^ Z0 但不要拿走我的诗歌:
Oh*[J6bN0 我并非莎士比亚今天D.f*y rtHLVm
但有时候就是今天$r7sJ?-V\~
再也不会有诗歌,抽象或其它;今天&oXe1TM#K
但钱和荡妇和醉鬼却总是遍地皆是
;a]},T8^\0 直至最后一枚炸弹,今天YD(gH9R3hJ
但正如上帝所说,今天9bD0~3P4^h
当他翘着二郎腿儿,
2?$cH%w+`T+u3a0 我知道我在何处造就了许多诗人今天&d)`2x{7{
而并非众多今天0k6Oa`8Rn3G Y3PH
诗歌。
4P%}7q&~RG4x ^.m0
IgFji?T:I"z g0p0 今天.U0_.\%`3Q

I4D@|#~3L^-q0 附英文原文:
0G"Q GMU:a1iB0
T1N2~WL0 THE SUICIDE KID
O.YbX$n^5MF0 by Charles Bukowski今天V7d0g\l a0uO

@*^ bZ{"MaT]0
今天1M#pZ5f_7G%wwK
I went to the worst of bars今天.F+E:q.~[XI2e[
hoping to get
i&_$lWlh5Yd0 killed.今天,]u jCA iU&AJ"x
but all I could do was to
6CI|.O] i0 get drunk今天p \;mE$MW8l9i
again.今天}bV~&K-i]@
worse, the bar patrons even今天7i8A!Q}4Xkz];a
ended up今天8?)fi+[IF
liking me.
(d dwEo9} m0 there I was trying to get今天#U6r3F*My#ra
pushed over the dark
P.nh(Mq+?:Z9[&Fg0 edge今天+b~5g%[l
and I ended up with今天-aJ T#T Q/b
free drinks今天z#t,B'f!D&KU
while somewhere else今天 WM(T(PL:O+VrZ
some poor
*g1o~3i l1A]0 son-of-a-bitch was in a hospital
+r}'] y!}B0 bed,
%w |gl&Ue E3g5a0 tubes sticking out  all over今天P6m*J8}6N9s
him今天2|zF1IK*UUq%qD%K
as he fought like hell今天q YI;o4l_
to live.今天2Bm ]}q
nobody would help me今天p,yfnr
die as
7^(] kN3m9]T ED.F0 the drinks kept
-D Q k-dV["NB q(~Z0 coming,
(sZ`$UD0 as the next day今天^ [,_'j"r7P9}+_&E
waited for me
(R2`}'}H;P,~0 with its steel clamps,
*Rj:W&IT0 its stinking
I X/T`V0 anonymity,
x4GzM%N f(u e0 its incognisant 今天{n)el8l
attitude.
O'_-q[%Kj0c0 death doesn’t always
}@5dFR-w2f0 come running今天aEq%x Sy
when you call今天'v&HSb P/xR
it,今天d[0r`&m?
not even if you今天-T+T&No0l|/f
call it
-S8LPt!Tc0 from a shining
)A|1RcEh nK0 castle今天d YuYwQ
or from an ocean liner今天 v3C)h3[\
or from the best bar今天?p){,r7R9LYN/g3T
on earth (or the
}Z0q&Ayf Rif0 worst).
Eo8K8k;r(kF0 such impertinence
4jp H&hWX @0 only makes the gods
;f&@m\/m4gw0 hesitate and
9_Q,VdL$Y,n z0 delay.今天@+w8_ H z*E t8rA
ask me: I’m今天&M)f7v T5w*Y [*]
72.今天z g4Z;{[lT~m#N
今天2VsA3g&UE
今天cXx1s&_lA-zv;|
今天:__ H;r q3K
TO THE WHORE WHO TOOK MY POEMS
;uY']3f'` A/E2f0 BY CHARLES BUKOWSKI今天UMh'zc
今天:cAj w8`4^

%d&m3D%T@~7gH0 some say we should keep personal remorse from the 今天/V*Qtl"T)hbb o
poem,
{ \L2JHi ?%n0 stay abstract, and there is some reason in this,
B iT"K-h0B0 but jezus;今天XMQ6[S&U E_ I-G
twelve poems gone and I don't keep carbons and you have今天3I*v8N0C&xZDP
my 今天^Jf b4W b8F7Q
paintings too, my best ones; it's stifling;
J_M7xa^0 are you trying to crush me out like the rest of them?
f9c^/k["M)]4uJa0 why didn't you take my money? they usually do今天c~)p!KW0m\3l+ve
from the sleeping drunken pants sick in the corner.
d5{,d(V5y&Z8M\C0 next time take my left arm or a fifty今天;X&^l!wi,r
but not my poems:
Z&U-G.f8gz0 I'm not Shakespeare今天R9} T'q@Wxdt
but sometime simply今天-f!e-~ re
there won't be any more, abstract or otherwise;今天-FtSg&j:QD!L
there'll always be money and whores and drunkards
$Ct!v3E UXj#d1v0 down to the last bomb,今天/eUT1@vsG/A6q
but as God said,今天F}WF W6G
crossing his legs,今天*qzj vc9U!UN
I see where I have made plenty of poets
-h7?(@ s$ev)o Q0 but not so very much
?:X7MIYG3s0 poetry.今天_"U,`8h"e

]ky+Y;J1k n.d0
今天2z,NZl)N:N;~

TAG: 布考斯基 莫笑愚 诗歌 原创翻译

泸州曾一的个人空间 泸州曾一 发布于2015-06-13 09:35:11
但正如上帝所说,^(zl0U3S2l/h:h
当他翘着二郎腿儿,
$\"r#Zy$ha b;s;W B我知道我在何处造就了许多诗人
UY5V1x:By%g|今天而并非众多
g
`aR1G6PA7uP
诗歌。
0C!R+_9j*L        f;L MGh$VZ"JePf
许多诗人往往写出的不是许多诗,好诗不多
莫笑愚de午夜骊歌 莫笑愚 发布于2015-06-20 16:48:09
回复 2# 的帖子
嗯,诗人不少,好诗歌不多
K{?)W3G H4S"|\#R6j%w*^/v%t%Y8Doy9~)cV]
问候曾一兄,端午安康,万事如意!
我来说两句

(可选)

我的栏目

日历

« 2024-05-27  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

数据统计

  • 访问量: 76705
  • 日志数: 107
  • 建立时间: 2014-09-21
  • 更新时间: 2016-05-21

RSS订阅

Open Toolbar